第二部

§II.3

MWG I/18, pp.380–387
MWG I/18 ‧ p.380 ‧ R144
Wesley感受性受赫恩胡特路德宗喚起 懺悔鬥爭與恐懼之凳 情緒性宗教性與理性禁慾倫理之獨特結合 被恩寵者絕對確定性為救贖確信唯一根基 重生者經成聖達無罪完美
而且,此處由赫恩胡特—路德宗諸影響在 John Wesley 身上所喚起的那種感受性——由於衛理運動自始便以群眾中的佈道為取向——便採取了一種強烈的情感性格,尤其是在美國的土壤上。在某些情況下升至最為可怖之狂喜的懺悔鬥爭(Bußkampf),在美國偏好在「恐懼之凳」(Angstbank)上完成,導向了對神之不配得之恩典的信仰,並由此直接導向對稱義與和解的意識。這種情感性宗教性(emotionelle Religiosität),在不少內在困難之下,與那透過清教主義而一勞永逸地以理性方式蓋章認可的禁慾倫理,結成了一種獨特的結合。
Und zwar nahm hier die – bei John Wesley durch herrnhuterisch-lutherische Einflüsse erweckte – Gefühlsmäßigkeit, da der Methodismus von Anfang an auf Mission unter den Massen abgestellt war, einen stark emotionellen Charakter an, speziell auf amerikanischem Boden. Ein unter Umständen bis zu den fürchterlichsten Ekstasen gesteigerter Bußkampf, in Amerika mit Vorliebe auf der „Angstbank“ vollzogen, führte zum Glauben an Gottes unverdiente Gnade und zugleich damit unmittelbar zum Bewußtsein der Rechtfertigung und Versöhnung. Diese emotionelle Religiosität ging nun, unter nicht geringen inneren Schwierigkeiten, mit der durch den Puritanismus ein für allemal rational abgestempelten asketischen Ethik eine eigentümliche Verbindung ein.
首先,與喀爾文主義(它將一切僅為感受性的事物視為可疑的欺騙)形成原則性對立的是:一種純粹被感受到的、出自精神之見證的直接性而流出的、被恩寵者的絕對確定性(absolute Sicherheit des Begnadeten)——其興起至少在通常情況下應就日期與時辰而確定——被原則性地視為救贖確信之唯一無疑問的根基。一個以此方式重生的人,按照 Wesley 的教義——此一教義是成聖學說的一個果決的深化,然而也是對正統表述的一個果決的偏離——如今便能夠已在此生之中,藉著在其中運作的恩典,通過一第二個規律地單獨進入的、且也常為突然的內在過程,即「成聖」(Heiligung),達至完美(Vollkommenheit)之意識,此一完美意指無罪性(Sündlosigkeit)。
Zunächst wurde im Gegensatz zum Calvinismus, der alles nur Gefühlsmäßige für der Täuschung verdächtig hielt, prinzipiell eine rein gefühlte, aus der Unmittelbarkeit des Geisteszeugnisses fließende, absolute Sicherheit des Begnadeten – deren Entstehung wenigstens normalerweise auf Tag und Stunde feststehen sollte – als das einzig zweifellose Fundament der certitudo salutis angesehen. Ein dergestalt Wiedergeborener kann nun nach der Lehre Wesleys, die eine konsequente Steigerung der Heiligungsdoktrin, aber eine entschiedene Abweichung von der orthodoxen Fassung derselben darstellt, schon in diesem Leben kraft des Wirkens der Gnade in ihm durch einen zweiten, regelmäßig gesondert eintretenden und ebenfalls oft plötzlichen inneren Vorgang, die „Heiligung“, zum Bewußtsein der Vollkommenheit im Sinne der Sündlosigkeit gelangen.
MWG I/18 ‧ p.382 ‧ R145
完美目標難達但須無條件追求以保救贖確信 轉化者證示罪無能為力 事功非實在根據僅認識根據 恩典狀態之感受須附加
這一目標無論如何難以達到——多半要直到生命的終了之前——但此後仍須無條件地追求,因為它終局性地保障了救贖確信,並以喜悅的確定性取代了喀爾文主義者「陰沉的」憂慮;而且至少那真正轉化之人必須以此方式向自身與他人證明其為轉化者:至少罪「對他不再有任何權力」。
So schwer dies Ziel erreicht wird – meist erst gegen Ende des Lebens –, so unbedingt ist danach – weil es die certitudo salutis endgültig verbürgt und frohe Sicherheit an die Stelle der „mürrischen“ Sorge der Calvinisten setzt – zu streben, und es muß jedenfalls der wirklich Bekehrte sich als solcher vor sich selbst und anderen dadurch ausweisen, daß zum mindesten die Sünde „keine Macht mehr über ihn hat“.
儘管感受之自我見證具有決定性的意義,其後當然那以律法為導向的神聖品行仍被持守。當 Wesley 與其時代的行為公義(Werkgerechtigkeit)鬥爭時,他所重新使之活躍的不過是這一古清教徒思想:事功(Werke)並非恩典狀態Gnadenstand)的實在根據(Realgrund),而僅為認識根據(Erkenntnisgrund)——而且僅在這些事功排他性地為了神的榮耀而行時方才如此。正當的品行單獨還不夠——如他從自身的經歷中所體會的——:恩典狀態的感受必須附加其上。
Trotz der entscheidenden Bedeutung des Selbstzeugnisses des Gefühls wurde daher natürlich doch der am Gesetz orientierte heilige Wandel festgehalten. Wo Wesley gegen die Werkgerechtigkeit seiner Zeit kämpfte, belebte er lediglich den altpuritanischen Gedanken wieder, daß die Werke nicht Realgrund, sondern nur Erkenntnisgrund des Gnadenstandes sind, und auch dies nur dann, wenn sie ausschließlich zu Gottes Ruhm getan werden. Der korrekte Wandel allein tat es nicht – wie er an sich selbst erfahren hatte –: das Gefühl des Gnadenstandes mußte dazu treten.
MWG I/18 ‧ p.382 ‧ R146
事功為恩典之條件與1771宣言 信仰之果實奠基約翰一書 困難興起 預定論衛理派將救贖確信移至直接感受 反律法主義崩潰或自我確信暈眩升高
他自己偶爾也將事功標誌為恩典之「條件」(Bedingung),而且在 1771 年 8 月 9 日的宣言中,更為強調地表明:凡不行善事者便不是真正的信徒;衛理派信徒也始終強調:他們不是在教義中,而是藉虔誠的種類,與官方教會有所區別。「信仰之果實」(Frucht des Glaubens)的意義,多半奠基於約翰一書 3:9,而品行則被呈現為重生(Wiedergeburt)之清晰標誌。
Er selbst bezeichnete gelegentlich die Werke als „Bedingung“ der Gnade und betonter auch in der Deklaration vom 9. August 1771, daß wer keine guten Werke tut, kein wahrer Gläubiger sei, und stets ist von den Methodisten betont worden, daß sie sich nicht in der Lehre, sondern durch die Art der Frömmigkeit von der offiziellen Kirche unterscheiden. Die Bedeutung der „Frucht“ des Glaubens wurde meist aus 1. Joh. 3, 9 begründet und der Wandel als deutliches Zeichen der Wiedergeburt hingestellt.
儘管如此,種種困難仍然興起。對於那些身為預定論追隨者的衛理派信徒而言,將救贖確信的位置從禁慾性生活導引本身——在不斷更新的考驗Bewährung)中——所產生的恩典意識,轉移至直接的恩典與完美之感受——由於恆毅(perseverantia)的確定性由此繫於一次性的懺悔鬥爭之上——意味著兩件事中的一件:要麼,在柔弱之人那裡,對「基督徒自由」(christliche Freiheit)的反律法主義式詮釋(antinomistische Deutung),亦即方法性生活導引的崩潰(Kollaps);要麼,在此一後果被拒絕之處,聖徒之自我確信便升至令人暈眩之高度:此即清教徒類型的一種感受性升高。
Trotz alledem ergaben sich Schwierigkeiten. Für diejenigen Methodisten, welche Anhänger der Prädestinationslehre waren, bedeutete die Verlegung der certitudo salutis statt in das aus der asketischen Lebensführung selbst in stets neuer Bewährung folgende Gnadenbewußtsein in das unmittelbare Gnaden- und Vollkommenheitsgefühl – weil ja dann an den einmaligen Bußkampf sich die Sicherheit der „perseverantia“ knüpfte –, eins von zwei Dingen: entweder, bei schwachen Naturen, antinomistische Deutung der „christlichen Freiheit“, also Kollaps der methodischen Lebensführung, – oder, wo diese Konsequenz abgelehnt wurde, eine zu schwindelnder Höhe sich aufgipfelnde Selbstgewißheit des Heiligen: eine gefühlsmäßige Steigerung des puritanischen Typus.
MWG I/18 ‧ p.384 ‧ R147
面對後果之雙重回應 提升聖經規範與考驗之不可或缺 強化Wesley反喀爾文恩典可喪失方向 路德宗影響經弟兄會增不確定性
面對那些後果,在對手的攻擊之前,人們一方面試圖藉著提升強調聖經的規範性效力以及考驗之不可或缺性來與之對抗;另一方面,這些後果在結果上導向了該運動之內那反喀爾文主義的、教導恩典之可喪失性的 Wesley 方向之強化。那些強烈的路德宗影響——Wesley 在弟兄會的中介之下曾暴露於其中——強化了這一發展,並增加了衛理派倫理之宗教性取向的不確定性。
Diesen Folgen suchte man, angesichts der Angriffe der Gegner, einerseits durch gesteigerte Betonung der normativen Geltung der Bibel und der Unentbehrlichkeit der Bewährung entgegenzutreten, andererseits aber führten sie im Erfolg zu einer Verstärkung der anticalvinistischen, die Verlierbarkeit der Gnade lehrenden Richtung Wesleys innerhalb der Bewegung. Die starken lutherischen Einflüsse, denen, unter Vermittlung der Brüdergemeinde, Wesley ausgesetzt gewesen war, verstärkten diese Entwicklung und vermehrten die Unbestimmtheit der religiösen Orientierung der methodistischen Sittlichkeit.
MWG I/18 ‧ p.385 ‧ R148
唯重生概念被固守 自罪權力獲自由 聖禮意義遭貶抑 普遍覺醒提升恩典揀選 衛理派倫理基底搖擺如虔敬派 higher life為預定論替代 情感被導入理性完美追求
在結果上,最終本質上只有「重生」(regeneration)的概念——一種直接作為信仰之果實而呈現的、對於得救(Errettung)的感受性確定性——作為成聖之不可或缺的根基被一致地持守,連同其後果:那由此而來的恩典狀態之證據所在的、(至少在虛擬意義上的)對罪之權力的自由;而外在恩典手段(特別是諸聖禮)的意義則相應地遭到貶抑。而且至少,伴隨衛理運動而來的那「普遍覺醒」(general awakening),在各處(例如在新英格蘭)都標誌了恩典與揀選之教義的一次提升。
Im Ergebnis wurde schließlich wesentlich nur der Begriff der „regeneration“: – einer unmittelbar als Frucht des Glaubens auftretenden gefühlsmäßigen Sicherheit der Errettung – als unentbehrliches Fundament der Heiligung mit ihrer Konsequenz der (wenigstens virtuellen) Freiheit von der Macht der Sünde als des aus jener folgenden Erweises des Gnadenstandes konsequent festgehalten und die Bedeutung der äußeren Gnadenmittel, insbesondere der Sakramente, entsprechend entwertet. Und jedenfalls bezeichnet das „general awakening“ im Gefolge des Methodismus überall, auch z. B. in Neu-England, eine Steigerung der Lehre von Gnade und Erwählung.
衛理運動由此在我們的考察中,便顯現為一個在其倫理上以類似方式搖擺地奠基的構造物(Gebilde),如同虔敬派。然而對它而言,對「更高的生命」(higher life)、對「第二祝福」(zweiter Segen)的追求,也服務為預定論的某種替代物(Surrogat);而在英國的土壤上成長起來的它,其倫理之實踐完全取向於當地改革宗基督教的倫理——衛理運動確實意欲為後者的「復興」(revival)。方法性地,轉化之情感性行為被引致。而當其被達成時,所發生的並非按 Zinzendorf 的感受性虔敬派之風格那種對神之共同體的虔誠享受,而是被喚起的感受隨即被導入理性之完美追求(rationales Vollkommenheitsstreben)的軌道。
Der Methodismus erscheint danach für unsere Betrachtung als ein in seiner Ethik ähnlich schwankend fundamentiertes Gebilde wie der Pietismus. Aber auch ihm diente das Streben nach dem „higher life“, dem „zweiten Segen“, als eine Art Surrogat der Prädestinationslehre und, auf dem Boden Englands erwachsen, orientierte sich die Praxis seiner Ethik durchaus an derjenigen des dortigen reformierten Christentums, dessen „revival“ er ja sein wollte. Methodisch wurde der emotionelle Akt der Bekehrung herbeigeführt. Und, nachdem er erzielt war, fand nicht ein frommes Genießen der Gemeinschaft mit Gott nach Art des gefühlsmäßigen Pietismus Zinzendorfs statt, sondern alsbald wurde das erweckte Gefühl in die Bahn rationalen Vollkommenheitsstrebens geleitet.
MWG I/18 ‧ p.386 ‧ R149
情感性格未導向內在感受性基督教 罪感較弱 科律班特式狂熱不損理性 重生僅為行為聖化之補充 品行標誌與喀爾文主義相同
因此,這一宗教性的情感性格並不導向德意志虔敬派風格的一種內在的感受性基督教。這一情況——如同 Schneckenburger 已指出的——與那(部分地恰因轉化之情感性過程所致的)較為薄弱的罪之感受(Sündengefühl)的發展相繫聯,而此一點始終是衛理運動批判中的一個常駐論題。在此,宗教感受的改革宗根本性格仍為主導。那感受激動所採取的是一種狂熱(Enthusiasmus)的性格——這種狂熱僅偶爾出現,但在那些情況下則以「科律班特式」(korybantenartig)的方式被煽動——它絕不損害生活導引之其餘方面的理性性格。
Der emotionelle Charakter der Religiosität führte daher nicht zu einem innerlichen Gefühlschristentum nach Art des deutschen Pietismus. Daß dies mit der (zum Teil gerade infolge des emotionellen Ablaufs der Bekehrung) geringeren Entwicklung des Sündengefühls zusammenhing, hat schon Schneckenburger gezeigt und ist ein stehender Punkt in der Kritik des Methodismus geblieben. Hier blieb der reformierte Grundcharakter des religiösen Empfindens maßgebend. Die Gefühlserregung nahm den Charakter eines nur gelegentlich, dann aber „korybantenartig“ geschürten Enthusiasmus an, der den rationalen Charakter der Lebensführung im übrigen keineswegs beeinträchtigte.
衛理運動的「重生」(regeneration)如此便僅僅創造了對純粹行為聖化Werkheiligkeit)的一種補充:在預定論已被放棄之後,禁慾性生活導引的一種宗教性錨定。品行之標誌——作為真正轉化之控制,作為其「條件」,如 Wesley 偶爾所言——在事實上完全與喀爾文主義中的情況相同。
Die „regeneration“ des Methodismus schuf so lediglich eine Ergänzung der reinen Werkheiligkeit: eine religiöse Verankerung der asketischen Lebensführung, nachdem die Prädestination aufgegeben worden war. Die Kennzeichen des Wandels, unentbehrlich als Kontrolle der wahren Bekehrung, als ihre „Bedingung“, wie Wesley gelegentlich sagt, waren in der Sache ganz die gleichen wie im Calvinismus.
MWG I/18 ‧ p.387 ‧ R150
衛理運動為遲來者於職業理念無新貢獻可擱置 虔敬派與衛理運動皆次要現象 再洗禮派為第二獨立承載者 諸教派倫理立基於異質根基
作為一個遲來者(Spätling),我們在以下討論天職觀念(Berufsidee)時——衛理運動對其展開並未貢獻任何新的內容——可以本質上將其擱置一旁。歐洲大陸的虔敬派與盎格魯—撒克遜諸民族的衛理運動,無論從其思想內容還是從其歷史發展來考察,皆為次要現象(sekundäre Erscheinungen)。
Als einen Spätling können wir den Methodismus im folgenden bei der Erörterung der Berufsidee, zu deren Entfaltung er nichts Neues beisteuerte, im wesentlichen beiseite lassen. Der Pietismus des europäischen Kontinents und der Methodismus der angelsächsischen Völker sind, nach ihrem Gedankengehalt sowohl als nach ihrer geschichtlichen Entwicklung betrachtet, sekundäre Erscheinungen.
相反地,作為與喀爾文主義並列的新教禁慾之第二個獨立承載者zweiter selbständiger Träger),乃是再洗禮派運動(Täufertum)以及在十六、十七世紀的過程中由其直接產生、或透過吸收其宗教思想形式而出現的諸教派Sekten):浸信會(Baptisten)、門諾派Mennoniten),以及首先而尤其是貴格派(Quäker)。藉著它們,我們便達至這樣的宗教共同體:其倫理建立在一個與改革宗教義原則性地異質的根基之上。
Dagegen steht als zweiter selbständiger Träger protestantischer Askese neben dem Calvinismus das Täufertum und die aus ihm im Laufe des 16. und 17. Jahrhunderts direkt oder durch Aufnahme seiner religiösen Denkformen hervorgegangenen Sekten der Baptisten, Mennoniten und, vor allem, der Quäker. Mit ihnen gelangen wir zu religiösen Gemeinschaften, deren Ethik auf einer prinzipiell gegenüber der reformierten Lehre heterogenen Grundlage ruht.
← §II.2§II.4 →