校勘符號與記號說明
本頁說明閱讀本站各版本所需之記號系統:韋伯與編者之注碼、版本異動之色塊(α/β/γ)、增補記號〔〕、以及段落錨點 R。資料取自 MWG I/18(頁 IX–XVII)之「Siglen, Zeichen, Abkürzungen」,並補入本站特有之標示慣例。
一、本站版本標示(α/β/γ・〔〕・[N]・R)
| 色塊 | 類型 | 意義 |
|---|---|---|
| α | 1920 替換(Ersetzung) | 1920 定版改寫了 1904/05 初版之文字。本站共 137 處。 |
| β | 1920 正文增補(Zusatz im Text) | 1920 定版於正文新增、初版所無之段落或語句。本站共 258 處。 |
| γ | 1920 註釋增補(Zusatz in Anmerkung) | 1920 定版新增或大幅擴充之韋伯註腳。本站共 82 處。 |
於版本差異頁,上述異動以彩色上標數字(如 123)標於 1904/05 初版正文之中,點按即就地展開該處 1904↔1920 之對照;於版本對照頁,則逐條並陳兩版全文。兩頁之編號一致,並可彼此與 1920 正文段落相互跳轉。
| 記號 | 用於本站何處 | 意義 |
|---|---|---|
| 〔 〕 | 新譯正文、譯註 | 譯者(或 MWG 編者)為便利閱讀而增補之說明文字,非韋伯原文。 |
| [ N ] | 1904/05 初版正文 | 版本異動之流水編號,對應版本對照與版本差異之同號條目。 |
| 1) 2) 3) | 韋伯原文 | 韋伯本人之註腳(底本之注釋)。 |
| 1 2 3(細) | MWG 學術裝置 | MWG 編者注(Sachanmerkungen)之注碼;本公開站不收錄受著作權保護之 MWG 編者注。 |
| R1, R2, … | 1920 正文新譯 | 本站為新譯每一自然段所給之穩定段落錨點,供精確引用與互參。 |
二、MWG 編輯記號(Zeichen)
| 記號 | 說明 | ||
|---|---|---|---|
| \ | 換頁 | ||
| / | 分隔號(Virgel);換行 | ||
| [ ] | 編輯文本中:編者增補 | ||
| [?], [??] | 韋伯手稿中一個詞或多個詞無法辨讀 | ||
| * | 韋伯手稿中不確定之讀法 | ||
| \ | : :\ | 韋伯的插入文字 | |
| 〈〉 | 韋伯的刪除文字 | ||
| > | 韋伯的替換文字 |
三、標示與注碼系統(Indices)
| 記號 | 說明 |
|---|---|
| 1), 2), 3) | 韋伯的注碼(= 底本之注釋) |
| 1, 2, 3 | 編者注之注碼 |
| A, A1, B, B1, C | 文本版本之縮寫符號(Siglen) |
| BR, BR1, BS | 文本成立之縮寫符號(校訂清樣、手稿校訂、再校清樣) |
| A 1, A 2, A 3 | 底本之頁碼 |
| a, b, c | 校勘注(textkritische Anmerkungen)之注碼 |
| a ... a, b ... b | 標示異文或文本修訂之起訖範圍 |
四、一般符號
| 記號 | 說明 |
|---|---|
| & | 和(und) |
| &c. | 等等(et cetera) |
| § | 節(Paragraph) |
| % | 百分比(Prozent) |
| $ | 美元(US-Dollar) |
| £ | 英鎊(Pfund Sterling) |
| † | 已故(gestorben) |
| → | 參見(siehe) |
五、縮略語對照表(Abkürzungen)
展開完整德文縮略語對照表(取自 MWG I/18)
A
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| A. | Anmerkung(注釋) |
| a.a.O. | am angeführten Ort(前引處) |
| Abb. | Abbildung(圖) |
| Abh. | Abhandlung(論著) |
| Abs. | Absatz(段) |
| Abt., Abth. | Abteilung(部、輯) |
| ActaSS | Acta sanctorum,由 Johannes Bolland 等人編——安特衛普:Meursius,1643年起 |
| A. D. | Anno Domini(主後、西元) |
| Adj. | Adjektiv(形容詞) |
| a. d. S., a. S. | an der Saale(薩勒河畔) |
| AfSSp | Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik(《社會科學與社會政策文庫》) |
| ahd. | althochdeutsch(古高地德語) |
| a. M. | am Main(美因河畔) |
| Anm. | Anmerkung(注釋) |
| Answ. | answer(回答) |
| a. o. | außerordentlich(特任的;非正式的) |
| Apg | Apostelgeschichte(使徒行傳) |
| Apk, Apoc. | Apokalypse/Offenbarung des Johannes(啟示錄) |
| Archiv f. S.w. | Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik(《社會科學與社會政策文庫》) |
| Art. | Artikel(條目) |
| AT, A.T. | Altes Testament(舊約) |
| Aufl. | Auflage(版次) |
| Aug. | August(八月) |
| Ausg. | Ausgabe(版本) |
B
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| B.A. | Baccalaureus artium(文學士) |
| BAdW | Bayerische Akademie der Wissenschaften(巴伐利亞科學院) |
| bayer. | bayerisch(巴伐利亞的) |
| BBKL | Biographisch-bibliographisches Kirchenlexikon(《教會傳記書目辭典》),由 Friedrich Wilhelm Bautz 創立,Traugott Bautz 續編,14卷及多卷增補——Hamm 等地:Traugott Bautz,1975年起 |
| B.C. | Before Christ(主前、西元前) |
| Bd., Bde. | Band, Bände(卷) |
| bearb., Bearb. | bearbeitet, Bearbeiter, Bearbeitung(編修、編修者) |
| begr. | begründet(創立) |
| bes. | besonders(尤其) |
| bibl. | biblisch(聖經的) |
| Bl. | Blatt(頁〔手稿〕) |
| BSB | Bayerische Staatsbibliothek(巴伐利亞邦立圖書館) |
| bzw. | beziehungsweise(或者;亦即) |
C
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| c. | capitulum(章) |
| ca. | circa(約) |
| Calvin, Inst. | Calvin, Institutio Christianae Religionis (1559)(加爾文,《基督教要義》,1559年版) |
| Calvin, Inst.(Otto Weber 德譯本) | Calvin, Johannes, Unterricht in der christlichen Religion. Institutio Christianae Religionis. 依1559年最終版,由 Otto Weber 翻譯與編修,受新教改革聯盟委託由 Matthias Freudenberg 修訂與新編,第2版——Neukirchen-Vluyn:foedus-verlag 與 Neukirchener Verlag,2009 |
| cap. | capitulum(章) |
| ch., chap., Chap. | chapter(章) |
| Chr., Chron | Chronik(buch)(歷代志) |
| christl. | christlich(基督教的) |
| cf. | confer(參照) |
| Co. | Company(公司) |
| Conf. Helv. | Confessio Helvetica(瑞士信條) |
| Cor. | Corinther(brief)(哥林多書) |
| CR | Corpus reformatorum,由 Karl Gottlieb Bretschneider 創立——Halle a. d. S.〔等地〕:C. A. Schwetschke und Sohn〔等〕,1834年起 |
| Cts | Cents(分) |
| Cy | Company(公司) |
D
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| D. | Doktor(博士) |
| d. Ä. | der Ältere(長者、老) |
| das. | daselbst(同處) |
| dass. | dasselbe(同前書) |
| DD, D.D. | Doctor Divinitatis(神學博士)(亦作 Doctor of Divinity) |
| DDP | Deutsche Demokratische Partei(德國民主黨) |
| ders., dems., dens. | derselbe, demselben, denselben(同作者) |
| Dez. | Dezember(十二月) |
| dgl. | dergleichen(諸如此類) |
| d. Gr. | der/die Große(大帝、偉大的) |
| DGS | Deutsche Gesellschaft für Soziologie(德國社會學會) |
| DH | Kompendium der Glaubensbekenntnisse und kirchlichen Lehrentscheidungen(《信仰告白與教會教義決議彙編》),由 Heinrich Denzinger 編,Peter Hünermann 修訂、擴充並譯為德文,第43版——Freiburg i. Br. 等地:Herder,2010 |
| d. h. | das heißt(即) |
| d. i. | das ist(亦即) |
| Dir. | Direction(董事會、管理處) |
| Diss. | Dissertation(學位論文) |
| dist., Distinct. | distinctio(區分、章節〔經院哲學用語〕) |
| DNVP | Deutschnationale Volkspartei(德意志國家人民黨) |
| Dr. | Doktor(博士) |
| Dr. iur./jur. | doctor iuris(法學博士) |
| Dr. med. | doctor medicinae(醫學博士) |
| Dr. oec. publ. | doctor oeconomiae publicae(公共經濟學博士) |
| Dr. phil. | doctor philosophiae(哲學博士) |
| Dr. rer. pol. | doctor rerum politicarum(政治學博士) |
| Dr. theol. | doctor theologiae(神學博士) |
| dt. | deutsch(德文的) |
| Dtn | Deuteronomium(申命記=摩西五經第五卷) |
| durchgearb. | durchgearbeitet(修訂) |
| durchges. | durchgesehen(審閱) |
| DVP | Deutsche Volkspartei(德國人民黨) |
E
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| ebd. | ebenda(同前引) |
| ed., Ed., Éd., eds. | editio, edition, edited, Editor, Éditeur, editors(版本、編者) |
| eigentl. | eigentlich(原名) |
| engl. | englisch(英文的) |
| eod. | eodem(同處) |
| Eph, Eph. | Epheser(brief)(以弗所書) |
| Est, Esth. | Esther(buch)(以斯帖記) |
| et al. | et alii(等人) |
| etc. | et cetera(等等) |
| Etym. | Etymologie(詞源學) |
| ev., evtl. | eventuell(可能的) |
| Ex, Ex. | Exodus(出埃及記=摩西五經第二卷) |
F
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| f. | für(為) |
| f. | folio(對開頁) |
| f., ff. | folgend, fortfolgend(以下、以下諸頁) |
| FAZ | Frankfurter Allgemeine Zeitung(《法蘭克福廣訊報》) |
| Febr. | Februar(二月) |
| Fn. | Fußnote(腳註) |
| fol., Fol. | folio(對開頁) |
| fortges. | fortgesetzt(續編) |
| Frhr. | Freiherr(男爵) |
| frz. | französisch(法文的) |
| FZ | Frankfurter Zeitung(《法蘭克福報》) |
G
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| GARS I | Weber, Max, Gesammelte Aufsätze zur Religionssoziologie, Band I(韋伯,《宗教社會學論文集》第一卷)——Tübingen:J. C. B. Mohr (Paul Siebeck),1920(= MWG I/18 與 MWG I/19) |
| GARS II | 同前書,Band II. Hinduismus und Buddhismus(第二卷:印度教與佛教),同出版社,1921(= MWG I/20) |
| GARS III | 同前書,Band III. Das antike Judentum(第三卷:古代猶太教),同出版社,1921(= MWG I/21) |
| GdS, G.d.S.Ö. | Grundriß der Sozialökonomik(《社會經濟學大綱》) |
| gedr. | gedruckt(已印刷) |
| gegr. | gegründet(創立) |
| Geh. | Geheim(機密的) |
| Geleitwort | [Jaffé, Edgar, Sombart, Werner 與 Weber, Max,] Geleitwort(〈發刊詞〉),載:AfSSp, 第19卷,第1期,1904,頁 I–VII(= MWG I/7) |
| Gen, Gen. | Genesis(創世記=摩西五經第一卷) |
| Gesenius, Handwörterbuch¹⁶ | Gesenius, Wilhelm,《舊約希伯來語與亞蘭語簡明辭典》,與 H. Zimmern、W. Max Müller 及 O. Weber 合作,由 Frants Buhl 編修,第16版——Leipzig:F. C. W. Vogel,1915 |
| gest. | gestorben(歿) |
| griech. | griechisch(希臘文的) |
| GStA PK | Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz(普魯士文化遺產機密國家檔案館) |
H
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| h. | heilig(神聖的) |
| HA | Hauptabteilung(主部) |
| HD | Heidelberg(海德堡) |
| hebr. | hebräisch(希伯來文的) |
| Hebr, Hebr. | Hebräer(brief)(希伯來書) |
| Hes | Hesekiel(以西結書) |
| hg., Hg., herausg., herausgeg. | herausgegeben, Herausgeber(編、編者) |
| hist., histor. | historisch(歷史的) |
| hl. | heilig(神聖的) |
I
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| i. B., i. Br. | im Breisgau(布萊斯高地區) |
| i. e. | id est(即) |
| i. J. | im Jahre(在……年) |
| inkl. | inklusive(包含) |
| insbes. | insbesondere(特別是) |
| insges. | insgesamt(總計) |
| Inst. | → Calvin, Inst.(加爾文《基督教要義》) |
| italien. | italienisch(義大利文的) |
J
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| Jak | Jakobus(brief)(雅各書) |
| Jan. | Januar(一月) |
| Jer, Jer. | Jeremia(buch)(耶利米書) |
| Jes, Jes. | Jesaja(buch)(以賽亞書) |
| Jg. | Jahrgang(年卷) |
| Joh, Joh. | Johannes(evangelium); Johannes(brief)(約翰福音;約翰書信) |
| jun. | junior(小〔指同名父子中之子〕) |
K
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| k., K. | königlich(王室的) |
| K. | Karton(卷宗盒) |
| Kap. | Kapitel(章) |
| K. B. | Königlich[-]Bayerische(巴伐利亞王室) |
| KGA | → Troeltsch KGA(特洛爾奇批判全集) |
| kgl., Kgl., Königl. | königlich(王室的) |
| Kön | Könige(buch)(列王紀) |
| Kor. | Korinther(brief)(哥林多書) |
| krit. | kritisch(批判的) |
L
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| lat. | lateinisch(拉丁文的) |
| l.c. | loco citato(前引處) |
| Lev | Leviticus(利未記=摩西五經第三卷) |
| Lfg. | Lieferung(分冊) |
| Lic. theol. | licentiatus theologiae(神學碩士) |
| Lk, Luk. | Lukas(evangelium)(路加福音) |
| lt. | laut(依據) |
| LXX | Septuaginta(七十士譯本) |
M
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| M, M. | Mark(馬克〔貨幣〕) |
| MA | Massachusetts(麻薩諸塞州) |
| M.A. | Magister artium(文學碩士) |
| marg., marginal. | marginal(is)(邊註) |
| Matth. | Matthäus(evangelium)(馬太福音) |
| m. a. W. | mit anderen Worten(換言之) |
| MdprAH | Mitglied des preußischen Abgeordnetenhauses(普魯士眾議院議員) |
| MdR | Mitglied des Reichstags(帝國議會議員) |
| m. E. | meines Erachtens(依鄙見) |
| mhd. | mittelhochdeutsch(中古高地德語) |
| Mio. | Million(en)(百萬) |
| Mk | Markus(evangelium)(馬可福音) |
| Mk, Mk. | Mark(馬克〔貨幣〕) |
| mlat. | mittellateinisch(中世紀拉丁文) |
| MO | Missouri(密蘇里州) |
| Mo. Bl. | Morgenblatt(晨刊) |
| Mr. | Mister(先生) |
| Ms., Mscr. | Manuskript(e)(手稿) |
| Mt | Matthäus(evangelium)(馬太福音) |
| m. W. | meines Wissens(據我所知) |
| MWG | Max Weber-Gesamtausgabe(《韋伯全集》);各卷一覽見下文頁 753–763 |
N
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| Nachdr. | Nachdruck(重印) |
| Nachf. | Nachfolger(繼承者) |
| Nb, N.B. | Nota bene(特別注意) |
| NC | North Carolina(北卡羅來納州) |
| n. Chr. | nach Christus(主後、西元) |
| NDB | Neue Deutsche Biographie(《新德意志傳記》),由巴伐利亞科學院歷史委員會編——Berlin:Duncker & Humblot,1953年起 |
| Neh, Neh. | Nehemia(buch)(尼希米記) |
| Neubearb. | Neubearbeitung(新修訂版) |
| Neudr. | Neudruck(新刷) |
| NF, N.F. | Neue Folge(新輯) |
| ndl. | niederländisch(荷蘭文的) |
| Nl. | Nachlaß(遺稿) |
| No. | numero(號) |
| Nov. | November(十一月) |
| Nr. | Nummer(號) |
| NS | Nationalsozialismus(國家社會主義) |
| NT, N.T. | Neues Testament(新約) |
O
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| o. | ordentlich(正式的) |
| o. ä. | oder ähnliche(或類似的) |
| o. J. | ohne Jahr(無出版年) |
| Okt. | Oktober(十月) |
| o. O. | ohne Ort(無出版地) |
| Opp. | opera(全集) |
| Orig. | Original(原版) |
| O.S.B. | Ordo Sancti Benedicti(聖本篤修會) |
| o. V. | ohne Verlag(無出版者) |
P
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| p. | pagina, page(頁) |
| Pa., PA | Pennsylvania(賓夕法尼亞州) |
| par. | parallel(平行處) |
| Passow, Handwörterbuch⁵ | 《希臘語簡明辭典》,由 Franz Passow 創立,Val. Chr. Fr. Rost、Friedr. Palm、Otto Kreussler 等人新修訂,第1,2卷與第2,1卷,第5版——Leipzig:Vogel,1847及1852 |
| Petr, Petr. | Petrus(brief)(彼得書信) |
| Pf., Pfg. | Pfennig(e)(芬尼〔貨幣〕) |
| philol. | philologisch(語文學的) |
| philos. | philosophisch(哲學的) |
| PK | Preußischer Kulturbesitz(普魯士文化遺產) |
| Pl. | Plural(複數) |
| PL | Patrologia cursu completus, Series Latina (Patrologia Latina)(《拉丁教父全集》),由 Jacques Paul Migne 編,217卷——Paris〔等地〕:Migne〔等〕,1841–1855 |
| pp. | paginae, pages(諸頁) |
| pp., p.p. | pergite(續) |
| Prof. | Professor(教授) |
| prot. | protestantisch(新教的) |
| Prov. | Proverbien(箴言=所羅門箴言) |
| Proz. | Prozent(百分比) |
| Ps, Ps. | Psalm(en)(詩篇) |
| Ps.- | Pseudo-(偽托) |
Q
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| q. | questio(問題〔經院哲學用語〕) |
R
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| r | recto(正面〔手稿頁〕) |
| RE³ | Realencyklopädie für protestantische Theologie und Kirche(《新教神學與教會實用百科全書》),24卷,第3版——Leipzig:J. C. Hinrichs,1896–1913 |
| reg. | regierte(在位) |
| Reg. | Regum(列王紀) |
| resp. | respektive(或) |
| rev. | revidiert(修訂) |
| Rev. | Reverend(牧師) |
| Rez. | Rezension(書評) |
| RGG | Die Religion in Geschichte und Gegenwart(《歷史與現代中的宗教》),由 Friedrich Michael Schiele 與 Leopold Zscharnack 編,5卷,第1版——Tübingen:J. C. B. Mohr (Paul Siebeck),1909–1913 |
| RGG⁴ | Religion in Geschichte und Gegenwart(《歷史與現代中的宗教》),由 Hans Dieter Betz、Don S. Browning、Bernd Janowski 與 Eberhard Jüngel 編,8卷,第4版全新修訂版——Tübingen:Mohr Siebeck,1998–2005 |
| RI | Rhode Island(羅德島州) |
| röm. | römisch(羅馬的) |
| Röm. | Römer(brief)(羅馬書) |
| Roth, Familiengeschichte | Roth, Guenther, Max Webers deutsch-englische Familiengeschichte 1800–1950 mit Briefen und Dokumenten(《韋伯的德英家族史 1800–1950,含書信與文獻》)——Tübingen:Mohr Siebeck,2001 |
S
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| s. | siehe(見) |
| s. | sectio(節) |
| S. | Sankt(聖) |
| S. | Seite(n)(頁) |
| Sam, Sam. | Samuel(buch)(撒母耳記) |
| SBPK | Staatsbibliothek Berlin Preußischer Kulturbesitz(柏林邦立圖書館——普魯士文化遺產) |
| sc., scil. | scilicet(即) |
| Scaff, Max Weber in America | Scaff, Lawrence A., Max Weber in America(《韋伯在美國》)——Princeton:Princeton University Press,2011 |
| Schluchter, Entzauberung | Schluchter, Wolfgang, Die Entzauberung der Welt. Sechs Studien zu Max Weber(《世界的除魅:韋伯研究六篇》)——Tübingen:Mohr Siebeck,2009 |
| sen. | senior(老〔指同名父子中之父〕) |
| Sept. | September(九月) |
| Ser. | Series(叢書) |
| Sgl. | Singular(單數) |
| Sir, Sir. | Sirach(buch)/Jesus Sirach(德訓篇/便西拉智訓) |
| s.o. | siehe oben(見上文) |
| sog. | sogenannt(所謂的) |
| Sp. | Spalte(欄) |
| span. | spanisch(西班牙文的) |
| SPD | Sozialdemokratische Partei Deutschlands(德國社會民主黨) |
| Spr, Spr. Sal. | Sprüche (Salomos)(箴言) |
| SS. | Sancti(諸聖) |
| St, St., St. | Sankt, Saint(聖) |
| s. u. | siehe unten(見下文) |
| s. v. | sub voce(見該詞條) |
| s. Z. | seiner Zeit(當時) |
T
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| t. | tomus, tome(卷冊) |
| TH | Technische Hochschule(工業高等學校) |
| Thess, Thess. | Thessalonicher(brief)(帖撒羅尼迦書) |
| Tim, Tim. | Timotheus(brief)(提摩太書) |
| tit., Tit. | titulus(題目、標題) |
| Tl. | Transliteration(音譯) |
| TRE | Theologische Realenzyklopädie(《神學實用百科全書》),由 Gerhard Krause 與 Gerhard Müller 編,36卷——Berlin, New York:Walter de Gruyter,1977–2004 |
| Troeltsch KGA | Troeltsch, Ernst, Kritische Gesamtausgabe(特洛爾奇批判全集)——Berlin, New York:Walter de Gruyter,1995年起 |
| — KGA 1 | Band 1:Schriften zur Theologie und Religionsphilosophie (1888–1902)(神學與宗教哲學著作),由 Christian Albrecht 與 Björn Biester、Lars Emersleben、Dirk Schmid 合編,2009 |
| — KGA 2 | Band 2:Rezensionen und Kritiken (1894–1900)(書評與評論),由 Friedrich Wilhelm Graf 與 Dina Brandt 合編,2007 |
| — KGA 4 | Band 4:Rezensionen und Kritiken (1901–1914)(書評與評論),由 Friedrich Wilhelm Graf 與 Gabriele von Bassermann-Jordan 合編,2004 |
| — KGA 7 | Band 7:Protestantisches Christentum und Kirche in der Neuzeit (1906/1909/1922)(近代新教基督教與教會),由 Volker Drehsen 與 Christian Albrecht 合編,2004 |
| — KGA 8 | Band 8:Schriften zur Bedeutung des Protestantismus für die moderne Welt (1906–1913)(新教對現代世界意義之著作),由 Trutz Rendtorff 與 Stefan Pautler 合編,2001 |
| — KGA 9 | Band 9:Die Soziallehren der christlichen Kirchen und Gruppen (1912)(基督教諸教會與團體的社會學說) |
U
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| u. | und(和) |
| u. a., u. A. | und andere(等處、等人) |
| UB | Universitätsbibliothek(大學圖書館) |
| überarb. | überarbeitet(修訂) |
| übers., Übers. | übersetzt, Übersetzer, Übersetzung(翻譯、譯者) |
| u. dgl. | und dergleichen(諸如此類) |
| u. d. T. | unter dem Titel(題為) |
| u. ö. | und öfter(及其他多處) |
| urspr. | ursprünglich(原初的) |
| U.S., USA | United States (of America)(美國) |
| usw. | und so weiter(等等) |
V
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| v. | verso(背面〔手稿頁〕) |
| v. | von(……的) |
| v., V. | verso, Vers(背面、詩節) |
| v. a. | vor allem(首先);viele andere(許多其他) |
| VA | Verlagsarchiv(出版社檔案) |
| v. Chr. | vor Christus(主前、西元前) |
| verb. | verbessert(修訂、改善) |
| Verf. | Verfasser(著者) |
| vergl. | vergleiche(參照) |
| verm. | vermehrt(增補) |
| vgl. | vergleiche(參照) |
| viz. | videlicet(即、亦即) |
| vol., vols. | volumen, volumina, volume(s)(卷) |
| vollst. | vollständig(完整的) |
W
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| WA | D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe (Weimarer Ausgabe)(《路德全集》批判版〔威瑪版〕),120卷——Weimar:Böhlau,1883–2009 |
| WA.Br | — Briefwechsel(書信集),1930年起 |
| WA.DB | — Deutsche Bibel(德文聖經),1906年起 |
| WA.TR | — Tischreden(席間談話),1912年起 |
| Weber, Marianne, Lebensbild[³] | Weber, Marianne, Max Weber. Ein Lebensbild(瑪麗安娜・韋伯,《韋伯傳》),第1版——Tübingen:J.C.B. Mohr (Paul Siebeck),1926(= 第3版,同出版社,1984) |
| Weber, Exzerpt | Weber, Max, Exzerpt zu Robert Barclay, Apology(韋伯對巴克萊《辯護書》的摘錄)(GStA PK, VI. HA, Nl. Max Weber, Nr. 31, Band 6, Bl. 28–42v) |
| Weber, Kategorien | Weber, Max, Über einige Kategorien der verstehenden Soziologie(〈理解社會學的若干範疇〉),載:Logos, 第4卷,第3期,1913,頁 253–294(= MWG I/12) |
| Weber, Notizen zur Quäker-Literatur | Weber, Max, Notizen zur Quäker-Literatur(韋伯貴格會文獻筆記)(GStA PK, VI. HA, Nl. Max Weber, Nr. 31, Band 6, Bl. 43–48v) |
| Weber, Roscher und Knies I–III | Weber, Max, Roscher und Knies und die logischen Probleme der historischen Nationalökonomie(〈羅雪爾與乃斯以及歷史國民經濟學的邏輯問題〉)〔第一篇〕,載:Jahrbuch für Gesetzgebung, Verwaltung und Volkswirtschaft im Deutschen Reich, 第27卷,第4期,1903,頁 1–41;〔第二篇〕II. Knies und das Irrationalitätsproblem〔二續〕,載:同刊,第29卷,第4期,1905,頁 89–150;(續),載:同刊,第30卷,第1期,1906,頁 81–120(= MWG I/7) |
| WEWR | Die Wirtschaftsethik der Weltreligionen(《世界宗教的經濟倫理》)(= Weber, Einleitung; Konfuzianismus; Zwischenbemerkung; Hinduismus; Antikes Judentum; MWG I/19-21) |
| wiss. | wissenschaftlich(學術的) |
| wörtl. | wörtlich(字面的) |
| WuG | Weber, Max, Wirtschaft und Gesellschaft(韋伯,《經濟與社會》)(Grundriß der Sozialökonomik, Abt. III),第1版——J.C.B. Mohr (Paul Siebeck),1922(= MWG I/22-1 至 6 及 I/23) |
Z
| 縮略語 | 全稱/說明 |
|---|---|
| Z. | Zeile(行) |
| z.B. | zum Beispiel(例如) |
| zit., Zit. | zitiert, Zitat(引用、引文) |
| z.St. | zur Stelle(此處) |
| z.T. | zum Teil(部分地) |
| zw. | zwischen(介於……之間) |
| z.Z. | zur Zeit(當時) |
來源:Max Weber-Gesamtausgabe I/18,頁 IX–XVII。中譯:本計畫,2026。